"Senza la traduzione, sarei limitato tra i confini del mio paese. Il traduttore è il più importante alleato. E’ il traduttore che mi introduce al mondo.”

Italo Calvino

Esperienza professionale

Sono una traduttrice professionista con otto anni di esperienza e traduco dall’italiano e dal francese verso l’inglese. Sono specializzata nelle seguenti aree: Scienze Umanistiche e Sociali, Turismo e Marketing.

catturare tutte le sfumature

Sono orgogliosa di eseguire traduzioni che siano innanzitutto fedeli al testo originale, ma al contempo accurate, assicurandomi che la traduzione colga non solo ogni sfumatura, ma anche la complessità del testo di partenza e sia il più possibile naturale, scorrevole e leggibile nella lingua d’arrivo.

Specializzazioni

ambiente accademico

turismo

marketing

industria agroalimentare

Servizi offerti

Chi sono

Istruzione:

  • Dottorato di Ricerca e Laurea magistrale in Letteratura italiana e francese, titoli conseguiti presso l’Università di Oxford;
  • Laurea triennale in Lingue moderne (francese e italiano), Università di Oxford;
  • Diploma di Traduzione (Italiano-Inglese) presso il Chartered Institute of Linguists (aree di specializzazione: Scienze Sociali ed Economia).

Vista la mia formazione accademica, apprezzo particolarmente intraprendere la traduzione di materiali accademici e come revisore di testi in diverse aree disciplinari relative alle arti, e alle scienze umane e sociali.

La mia esperienza professionale nei suddetti ambiti è avvalorata da quattro anni di insegnamento (lingua, letteratura e traduzione).

Le mie aree di specializzazione a livello accademico sono:

  • Letteratura italiana e francese e Letterature Comparate
  • Psicoanalisi
  • Filosofia
  • Scienze sociali
  • Storia dell’arte
  • Storia

Oltre al campo accademico, vanto una ricca esperienza in diversi settori, maturata grazie alla collaborazione con agenzie e clienti diretti del Regno Unito, dell’Italia e della Francia.

Settori:

  • Turismo
  • Marketing
  • Traduzione e localizzazione di siti Web
  • Industria alimentare
  • Moda
  • Economia e Finanza

Tuttavia, ho effettuato numerose traduzioni e revisioni che afferiscono ad altri ambiti ed è sempre un piacere lavorare in diversi settori, dunque non esitate a contattarmi per discutere le vostre esigenze.

Non esitate a contattarmi per discutere i vostri progetti!

Contattarmi

Perché scegliermi?

Esperienza

Offro otto anni di esperienza professionale in traduzione e revisione, grazie al conseguimento di tre lauree presso l’Università di Oxford e un Diploma in Traduzione (italiano-inglese) presso il Chartered Institute of Linguists;

Gamma di settori

Grazie alla mia eterogenea esperienza lavorativa, posso offrire una profonda conoscenza degli ambiti in cui lavoro e una meticolosa dimestichezza con la terminologia e gli stili di una vasta gamma di settori;

Traduzioni scorrevoli

Il mio obiettivo sarà quello di fornire una traduzione che sia naturale e scorrevole, come se il testo originale fosse in inglese;

Formazione accademica

Grazie alla mia formazione accademica, ho sviluppato elevate competenze di ricerca e l’accuratezza necessaria per consegnare traduzioni accurate e valide, con una terminologia appropriata, un registro conforme all’argomento trattato e ai destinatari in questione;

puntualità

Ascolterò attentamente tutte le vostre esigenze e domande prima e durante il lavoro e sarò sempre puntuale!

Fun Facts

Months of Work

Books translated

Words translated

Cups of Tea